SEAL THERMAL-SHIELD RF ROOF

<<Seal Thermal-Shield RF est un système d’isolation thermique et de revêtement de toiture à économie d’énergie appliqué par liquide haute technologie/ haute performance. Seal Thermal-Shield RF contient une grande quantité de microsphères céramiques de perles de vide dans une émulsion élastomère de résine acrylique de haute qualité, est non toxique (respectueux de l’environnement) et est conçu pour. Il est appliqué sur la plupart des matériaux de toiture, y compris le béton et le métal. Lorsqu’il est appliqué sur une surface d’acier, Seal Thermal-Shield RF agit comme inhibiteur de rouille et stoppe ainsi toute corrosion de l’acier en convertissant l’oxyde de fer en phosphate de fer.>>

ISOLATION THERMIQUE ET ÉCONOMIES D'ÉNERGIE

Seal Thermal-Shield RF forme une barrière thermique élastomère en résistant à plus de 95 % des UV, en réfractant et en dissipant jusqu’à 75 % de la chaleur et en réduisant la conduction thermique. Grâce à ce phénomène, la chaleur qui pénètre dans un bâtiment est considérablement réduite.

AVANTAGES

  • Réduit les températures internes jusqu’à 45%.
  • Une protection thermique accrue et des économies d’énergie
  • Disponible dans une large gamme de couleurs de toit
  • Non toxique, à base d’eau, à faible teneur en COV
  • Élimine les cloques, les pelures et les fissures
  • Excellente adhérence à la plupart des substrats
  • Excellente respirabilité
  • Résistance à l’eau
  • Coûts d’entretien et de réparation très faibles
  • Arrête la corrosion lorsqu’il est appliqué sur l’acier
  • Indice de réflexion solaire élevé
  • Non-combustible – ignifuge de classe A

IGNIFUGE

Seal Thermal-Shield RF est un revêtement ignifuge de classe A à base d’eau, non toxique, testé pour répondre à la norme ASTM E-84 des codes du bâtiment à 500 microns de WFT.

CONTRÔLE DE LA CORROSION

Lorsqu’il est appliqué sur la surface de l’acier, Seal Thermal-Shield RF agit comme inhibiteur de rouille et stoppe ainsi toute corrosion de l’acier en convertissant l’oxyde de fer en phosphate de fer.

ÉTANCHÉITÉ DES TOITS EN MÉTAL ET EN BÉTON

Seal Thermal-Shield RF crée un excellent revêtement imperméable sans soudure qui scellerait et imperméabiliserait toute zone en plus de réduire la condensation et la croissance de moisissures.

RESPECTUEUX DE L'ENVIRONNEMENT

Seal Thermal-Shield RF est à base d’eau et ne contient aucune substance toxique ou dangereuse, que ce soit sous forme liquide ou durcie.

Surfaces de revêtement

Surfaces de revêtement appropriées 

  • Revêtement en poudre / métal galvanisé
  • Toits et culées en béton
  • Tuiles
  • Fibre de verre 

DETAILS TECHNIQUES

SURFACES APPLIQUEES TYPIQUES

  • Murs en métal galvanisé / recouverts de poudre
  • Murs en béton
  • Murs en plâtre
  • Murs en briques
  • Revêtements en bois

GRAVITÉ SPÉCIFIQUE

0.72 – 0.77 kg/L

TAUX DE MARGE THÉORIQUE

3.0 m2 / Litre @ 400 Microns WFT

CONTENU SOLIDE

65% by volume± 2 Volume% 58% by weight ± 2 weight %

TEMPS DE SÉCHAGE APPROXIMATIF

Pour se recouvrir : 4 heures, complètement sec 12 heures

POIDS SPÉCIFIQUE

1,08 kg ; théorique pour les couleurs blanches

EQUIPEMENT

Il est recommandé d’utiliser des rouleaux ou des pulvérisateurs sans air

ÉCLAIRCISSEMENT

Environ 0 à 5 % avec de l’eau douce.

TAILLE DE L'EMBALLAGE

Disponible en 5 litres et 20 litres (seau)

COULEURS

Blanc ou selon le nuancier extérieur

SYSTEM RECOMMANDE

Primaire sur le béton: Seal Acroprime    1 Coat Sous Couche métal: Seal Under Enamel 1 Coat Seal Thermal-Shield RF 2 Coast

ESSAIS ET CERTICATS DE PRODUIT

Type Method Results
Réflexion solaire
ASTM C 1549-09
88.3 (White)
Indice de réflexion solaire
ASTM E 1980:01
110.5 (White)
Émission
ASTM C 1371-04a
0.82
Conductivité thermique
ASTM C 518-02
0.06W/mK
Water Penetration
BS EN 12390
0mm@4kpa
COV
BS EN ISO 11890:2
< 0.1 g/I
Réflexion sur la lumière
BS 8493:2008 + A1
93.18 (White)
Force d' adhérence
ASTM D 4541-09
7.0N/mm2 Concrete
Test d'abrasion
ASTM D 1044-99
0.9% 2.85% Before After
Retardateur de feu
ASTM E84
Class A
Allongement
ASTM C638-10
>200%

CONDITION PENDANT L'APPLICATION

La température du substrat lors de l’application ne doit pas être inférieure à 8 °C et supérieure d’au moins 3 °C au point de rosée de l’air, mesuré à proximité du substrat. Une bonne ventilation est généralement nécessaire dans les endroits confinés pour assurer un séchage correct.

SANTÉ ET SÉCURITÉ (MSDS)

Les fiches de données de sécurité (FDS) sont disponibles auprès de Seal Coatings pour aider les clients à satisfaire leurs propres besoins en matière de manipulation, de sécurité et d’élimination et ceux qui peuvent être exigés par les réglementations locales en matière de santé et de sécurité. Pour toute question complémentaire, consultez votre agent Seal Coatings.

TEMPS DE SÉCHAGE

Les données ci-dessous doivent être considérées comme des lignes directrices uniquement. Le temps de séchage réel et le temps avant la remise en peinture peuvent être plus courts ou plus longs, en fonction de la température ambiante, du facteur de vent, de l’épaisseur du film, de la ventilation et de l’humidité.

Surface Temp. 10°C Results 40°C
Surface sec au toucher
3h
1h
0.4h
Séchage dure
10h
6h
3h
Séchage pour la 2e couche
4h
2h
1h

ÉPAISSEUR DE FILM / COUCHE RECOMMANDÉE

Epaisseur du film sec : 300 microns (µm)* Épaisseur du film humide : 500 microns (µm)*
* L’épaisseur du film peut varier selon les différents types d’applications extérieures.

PRÉPARATION DES SURFACES

Le support doit être sain, propre, sec et exempt de poussière, d’huile, de graisse, etc. Un léger ponçage avec un matériau abrasif approprié est recommandé avant l’application. Toute poussière ou particule détachée qui en résulte doit être éliminée.

STOCKAGE

Le produit doit être stocké conformément à la réglementation nationale. Conservez les récipients dans un endroit sec, frais, bien ventilé et à l’écart de toute source de chaleur et d’inflammation. Les conteneurs doivent être maintenus hermétiquement fermés. Manipuler avec précaution.

SPÉCIFICATION DU SPRAY SANS AIR

Embout de la buse : 0.021″ – 0.027″
Angle de pulvérisation ° : 65°- 80° Pression de la buse: 1200-2100 psi Type depulvérisation airless : Diaphragm pump. Minimum 200 bars

CLAUSE DE NON-REPONSABILITÉ

Les informations contenues dans ce document sont données au meilleur de la connaissance de Seal Coatings, sur la base d’essais en laboratoire et de l’expérience pratique. Les Seal Coatings sont souvent utilisés dans des conditions qui échappent à leur contrôle. Seal Coatings ou les distributeurs ou agents autorisés dans le monde entier ne peuvent garantir rien d’autre que la qualité du produit lui-même. Des variations mineures du produit peuvent être mises en œuvre afin de se conformer aux exigences locales. Seal Coatings se réserve le droit de modifier les données fournies sans autre avis.

Guide général d'application

Mixage

Avant d’appliquer le produit Seal Thermal-Shield, le revêtement doit être bien mélangé avec une pale pour s’assurer que les composants non chimiques sont bien dispersés. Seal Thermal-Shield peut être dilué avec un maximum de 5 % d’eau douce. N’utilisez aucun dispositif mécanique dépassant 200RPM.

Equipement

Pistolet à rouleau ou airless (pompe à membrane).

Préparation des surfaces

Le substrat doit être lavé, nettoyé et séché à la machine et toute saleté, huile ou graisse doit être complètement éliminée avant d’appliquer le produit de protection thermique Seal. Le produit Seal Thermal-Shield ne doit pas être appliqué si la pluie est imminente dans les 24 heures.

Durée de conversation

Deux ans à compter de la date de production. Conserver à température ambiante.

Équipement recommandé

  • 1 x Pistolet pulvérisateur Airless (Pompe à membrane)
  • 1 x Nettoyeur à eau sous pression (3000 psi minimum)
  • 2 x 15 mètres 3/8 tuyau sans air
  • 1 x 7.5¼ tuyau sans air
  • 1 x Filtre haute pression
  • 1 x système d’aspiration (plus heureux, c’est mieux)
  • 1 x 523 / 423 buse de pulvérisation
  • 1 x 511 buse de pulvérisation (application d’un apprêt)
  • Bâche plastique (pour couvrir la zone requise)
  • Balai ou, de préférence, souffleur mécanique

Conseils de pulvérisations

  • Si la pulvérisation a cessé depuis un certain temps, placez toujours un chiffon humide sur le dessus du seau pour éviter l’écorchage.
  • S’assurer qu’il n’y a pas de voitures ou d’équipements qui pourrait être sujet à une surpulvérisation ou à une dérive.
  • DO NE PAS pulvériser lorsqu’il y a du vent car (a) vous trop de dérive; (b) vous utiliserez deux fois plus de produit; et (c) pour obtenir une couverture, vous trouverez votre application est supérieure à 250 microns par couche.
  • Lors de la mesure de la surface, il est important que vous preniez en compte les différents profils pour vous donner la longueur étendue, qui est votre véritable surface.

Taux de marge théorique

Type Thickness Spread Rate
Roof application
500 microns WFT
2 m2/L
Exterior application
400 microns WFT
3 m2/L
Interior application
250 microns WFT
4 m2/L

Déclaration de méthode de travail - Applications de revêtement d'étanchéité sur les toitures métalliques

La déclaration de méthode de travail de Seal Coating décrit les procédures appropriées à adopter pour appliquer les revêtements d’étanchéité RF (Toiture) et d’isolation thermique Seal ther mal-shield sur les toitures métalliques. Ce WMS comprend les préparations de surface nécessaires pour se conformer aux procédures de qualité et de sécurité de Seal Coatings.

Procédure

Préparation Surface

  • Mobilisation de la main-d’œuvre et des équipements / mise en place d’un site et d’un programme d’initiation à la sécurité pour l’équipe de travail. 
  • Enlever toute saleté de surface, feuilles etc. avec un ventilateur mécanique et des grattoirs.
  • S’il existe une ancienne étanchéité, la surface du toit doit d’abord être lavée à l’eau et laissée sécher avant de commencer les applications de revêtement. Toute ancienne étanchéité endommagée doit être enlevée. 
  • Enlever toute saleté de surface et nettoyer complètement la surface avec un nettoyeur à eau. La machine à laver à l’eau doit être soulevée sur le toit à l’aide d’une corde solide et placée sur les pannes pour assurer la sécurité. 
  • Vérifiez les fixations des tôles de toit pour vous assurer que tous les clous ou vis galvanisés sont soit fixés, soit remplacés et bien fixés. 
  • Si les feuilles de métal présentent de la rouille en surface, nettoyez la rouille avec une brosse en acier avant d’appliquer un apprêt au chrome de zinc sur les zones touchées. Attendre que la rouille soit sèche avant d’appliquer le primaire Seal Enamel sur le primaire au chromate de zinc. 
  • Pour toute tôle très endommagée et entièrement corrodée, placer et fixer avec des rivets une tôle de profil similaire sur la partie endommagée. Les chevauchements d’extrémité Ali doivent être traités avec l’utilisation de Seal Water Guard renforcé par 70 feuilles de géotextile GSM. 
  • Les surfaces doivent être préparées selon les bonnes pratiques d’imperméabilisation et conformément aux fiches techniques des produits de revêtement ou de peinture.
  • L’application ne doit pas avoir lieu sur une surface humide, sableuse ou grasse.
  • L’application ne doit pas avoir lieu lorsque la température de surface est inférieure à 15°c au-dessus du point de rosée de l’air ambiant, lorsque l’humidité relative de l’air est supérieure à 85%.
  • S’il y a des signes de mouvements des tôles dans le sens de la dilatation et de la contraction, appliquer et fixer tous les chevauchements et recouvrements latéraux avec des rivets, généralement 2 à 3 rivets par rainure.
  • La plupart des toits métalliques ne nécessitent pas d’apprêt, mais en cas de lissage extrême, une application de Seal Enamel Prime peut être effectuée sans dépasser 120 microns WFT

Echafaudages et travaux en hauteur

Prévoir un échafaudage en aluminium dans la zone de travail pour accéder au toit, si celui-ci est inaccessible.

Avant d’appliquer le produit Seal Thermal-Shield, le revêtement doit être bien mélangé avec une pale pour s’assurer que les composants non chimiques sont bien dispersés. Seal Thermal-Shield peut être dilué avec un maximum de 5 % d’eau douce. N’utilisez aucun dispositif mécanique dépassant 200RPM.

Enlever toute contamination du toit avec un nettoyeur haute pression

Fixer les chevauchements d’extrémité avec des rivets s’il y a des signes de mouvement structurel

Fermer les bords des lucarnes qui se chevauchent avec le Seal Water Guard renforcé par 70 GSM Geotextile

Déclaration de méthode de travail - Applications de revêtement d'étanchéité sur les toitures métalliques

Tous les produits Seal Thermal-shield et les matériaux de revêtement de protection contre l’eau des joints sont chacun des composants d’une seule pièce et doivent être soigneusement mélangés. Le mélange doit être effectué dans un endroit bien ventilé. Se reporter aux données et à la fiche de données de sécurité du produit.

Application des matériaux de rêvetement

Une fois que la préparation de la surface est terminée et que tous les chevauchements et recouvrements latéraux sont protégés contre les éventuelles fuites d’eau, l’application du revêtement peut commencer. Pour de plus amples informations sur l’application par pulvérisation, veuillez consulter notre guide général d’application.

  • Tout signe de saleté ou de poussière doit être légèrement lavé à la machine avant l’application du revêtement.
  • La machine de revêtement par pulvérisation sans air doit rester au sol si possible et le tuyau de pulvérisation peut être soulevé jusqu’au toit.
  • Chaque couche est appliquée à une épaisseur de film humide de 250 microns avec une buse de pulvérisation 423 ou 523 (utilisation d’une jauge de film humide), ce qui donne une épaisseur totale de film humide de 500 microns.
  • Une fois que la première couche est sèche (elle ne doit pas prendre trop de temps car elle sèche par évaporation), on passe directement à la deuxième couche.
  • Les procédures de sécurité pour les travaux sur le toit doivent être strictement respectées par les normes de sécurité locales. Le revêtement des lucarnes du toit doit toujours être approché en direction de l’avant. À aucun moment, les applicateurs ne doivent travailler en marchant à reculons pour éviter de passer accidentellement par-dessus les lanterneaux. L’initiation à la sécurité doit être présentée à tous les travailleurs du site.

Mesure de précaution avant le début des travaux

  • NE PAS pulvériser lorsqu’il y a des signes de vent depuis
  1. Il y aura trop de dérive 
  2. Vous utiliserez deux fois plus de produit 
  3. Pour obtenir une couverture, vous constaterez que l’application est supérieure à 250 microns par couche.
  • Si vous êtes interrompu pendant l’application, placez toujours un chiffon humide sur le dessus du seau ou de la trémie, pour éviter que le produit ne s’écaille.
  • S’assurer qu’il n’y a pas de voitures ou d’équipements qui pourraient être soumis à une surpulvérisation ou à une dérive.

Achèvement des travaux

  • Une fois le matériau durci, un test final de l’eau doit être effectué en pulvérisant de l’eau sur le toit.
  • Démobiliser et retirer du site tous les déchets de construction.

Tous les chevauchements et les chevauchements latéraux doivent être sécurisés

Lavage léger sous pression de l’apprêt du revêtement

Démarrer l’application du revêtement par pulvérisation/roulea